UEFA'dan bir rezalet daha!

Şampiyonlar Ligi'ndeki temsilcimiz Beşiktaş'ın Dinamo Kiev'e 6-0 yenildiği karşılaşmanın gerisinde Kiev Teknik Direktörü Sergiy Rebrov, basın toplantısına geldi. Ancak Türk gazeteciler ve toplantıyı ekran başında takip eden izleyiciler, Rebrov'un sözlerinden hiçbir şey anlamadı. 

UEFA'nın çevirmen olarak görevlendirdiği kişi, Türkçe'ye dominant olmadığından teknik adamın ne dediğini net cümlelerle ifade edemedi. Epeyce eksik kalan tercümanın Rebrov'un çoğu sözünü içten çevirememesi hatalı anlaşılmalara niçin oldu. 

Görevlendirdiği hakemin kararları, Beşiktaş'ı neredeyse katletmişken üstüne yaşanan bu çevirmen krizi UEFA'yla ilgili akıllarda soru işaretleri yarattı.

öte taraftan yaşanan krizin odağındaki tercümanın Azerbaycan Türkü olduğu öğrenildi.

Fanatik


İlgili: Futbol Şampiyonlar LigiBeşiktaş